2005年5月26日 星期四

"Fuck the truth!"

I usually say, "Fuck the truth," but mostly, the truth fucks you.

-- (Prior) Angels in America Tony Kushner

我不想要欺騙自己,

但是當自己真正回到現實世界的時候。

真的有一種被事實給耍了的感覺。

剛剛才在他口中聽到一個令人會過於興奮的表態,

空蕩的樓梯間裡明明只有兩個人,

怎麼會



「喵
~~」一隻貓站在我的枕頭旁邊。

只有電風扇呼呼吹的聲音。

還有貓叫。

現實世界。

The reality. The truth.

清晨五點半。

要怎麼相信剛剛的一切都是夢?!

倒完飼料我躺回床上。

至少要有個結局……我心想。

第二次起床,

那種興奮少了一大半。



映入眼簾的中文詞是:「假設。」(電視新聞正在報連戰返國的消息)

走出門後又是一個詞:「覺悟。」(廣告單上是寫悟覺)

“Fuck the truth!” I cried out loud in my mind.

“The truth fucks you!” Reality yelled back to me.

現實之所以殘酷,

就在於它是現實,是躲避不開的事實。

早上的那一刻我恨透Mocha

Picture: www.jimmyspa.com











Picture:

4 則留言:

  1. XD 好好笑。

    擾人清夢的肥貓mo啊

    回覆刪除
  2. 那是一種又愛又恨的矛盾感覺

    回覆刪除
  3. "至少要有個結局"

    是阿!

    每次作夢作到一半被煙味臭醒被家人說話聲吵醒

    就會一肚子氣然後趕緊睡回去

    至少要有個結局有個交代吧?

    逃避現實的故事得有頭有尾才美麗



    “Fuck the truth!” “The truth fucks you!”

    這兩句太好笑了~~

    然後你接二連三地看到那些詞彙

    我只能說

    那天配合的真好!!

    (憋笑憋到嘴歪)

    回覆刪除
  4. "逃避現實的故事得有頭有尾才美麗"



    這句話真是說進了我的心坎裡



    這個世界啊...

    所有的事都是冥冥之中安排好的啦!

    唉...



    逃避現實的夢永遠都是最美好的...

    回覆刪除